The surname Buninga: heraldry, coat of arms and coat of arms

If your surname is Buninga, surely on more than one occasion you have wondered about the heraldry of the surname Buninga. Likewise, you might be interested if the surname Buninga belongs to a relative of yours or someone very important to you. The heraldry of surnames is a fascinating world that still attracts a lot of attention today, and that is why more and more people are asking about the heraldry of the Buninga surname.

The heraldry of Buninga, a complicated topic

Sometimes it can be very confusing to try to explain how the heraldry of surnames works, however, we are going to try to explain the heraldry of the surname Buninga in the simplest possible way. We recommend that to better understand everything we are going to tell you about the heraldry of the surname Buninga, if you are totally unaware of how the coats of arms and heraldry came about, go to our main page and read the general explanation we give you there, that way you can better appreciate everything we have compiled about the heraldry of the surname Buninga for you.

Coat of arms, coat of arms and heraldry of Buninga

Similarly, and to make things easier, since we understand that most of the people looking for information about the Buninga surname heraldry are especially interested in the coat of arms of the Buninga surname, its composition, the meaning of its elements and if there are several coats of arms for the Buninga surname, as well as everything that may have to do with the coat of arms of the Buninga surname; we have taken the liberty of being flexible and using the words heraldry and coat of arms interchangeably when referring to the coat of arms of Buninga.

Contributions to the heraldry of the surname Buninga

We hope that the flexibility on the coat of arms of the Buninga surname will not be taken as a lack of seriousness on our part, since we are constantly investigating to be able to offer the most rigorous information possible on the Buninga coats of arms. However, if you have more information about the Buninga heraldry, or you notice an error that needs to be corrected, please let us know so that we can have the biggest and best information on the net about the Buninga coat of arms, explained in a simple and easy way.

  • Boiler - 1. Figure that generally carries the handles raised and sometimes gringolate. It is usually painted saber.
  • Canary - 1. Ave. is normally represented with gold, chopped or shown with the colors and enamels that are natural.
  • COLERO - 1. Term used by some ancient authors to define the lion who hides the tail. (V. cowardly).
  • Cruz de San Andrés - 1. Cross formed by two crossbars placed in Aspa. (V. Cruz Aspa).
  • defending - 1. Term used to designate the tabs and fangs of wild boar, when they are of different enamel than the rest of the body.
  • Double counter -alleged - 1. Said by some authors to the piece doubly encouraged on both sides, but their openings do not coincide, that is, they are alternated from one side with the other. (V. counterbrown).
  • Foreign - 1. When a coat of arms is not subject to the rules of the Blazon. 2. It is said of false weapons.
  • Gironado in Sotuer - (V. Jironado in Aspa).
  • GOED AGUILA - 1. Said of the eagle that is loaded with drops of blood. (V. dripped).
  • In a hurry - 1. It is said of every animal that is represented in attitude of running.
  • Lattice - 1. It is said of the frozen shield, when the site intersection points are stuck from a different enamel. (V. Collected).
  • Laureada, Cruz. - 1. Spanish award. It is represented by four swords with the tips to the sides of the shield and a laurel crown.
  • Linked - 1. The pieces surrounded or spiral hugging with others. 2. The hands linked to each other. 3. It is also said of the quadruped to another. (V. acolado).
  • mister - 1. Treatment that was given in Spain who was the head of a manor. 1. Nobiliar title that in some countries amounted to Barón and in others it was lower.
  • Of Heraudie - 1. It is the oldest heraldic treaty that is known, written in the Anglo-Normanda language by the years 1341 and 1345, according to M. de Riquer. Although there are some even older from the end of the thirteenth century, in the form of rolls. (See armorial
  • Teach - 1. equal to flag or banner, badge.